| Autor | Anfang der Diskussion ( Antworten erhalten: 21 ) Vorheriges Thema Nächstes Thema |
| Curl |
Drucken
Λ |

Aushilfs Pole/Polin

Nachrichten : 40
| hallo alle,
auf vielfachen wunsch eines einsamen admins eröffne ich hiermit einen thread für übersetzungen pl-d und d-pl.
und stelle gleich mal die erste frage. in einem anderen thread schrieb jemand das wort "sorki". das scheint kein "echtes" pl wort zu sein, aber kann mich mal bitte jemand aufklären, was das bedeutet?
danke und lg,
gaby.
ps: hab kürzlich 2h oder so auf pl gechattet. hätte nicht gedacht, dass das so anstrengend sein kann *gäääähn* ich war so tot hinterher... und hab bestimmt nen neuen weltrekord im slownik-schnell-aufschlagen aufgestellt *lol*
|
|
| O
27.03.2007 um 16:07 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
ICQ Pager ICQPrivate Nachricht
|
| PiotrPL |
Drucken
Λ |

Aushilfs Pole/Polin

Nachrichten : 95
| "sorki" ist eine Abkürzung für "sorry" - Also Entschuldigung!
|
|
| O
27.03.2007 um 17:19 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
ICQ Pager ICQPrivate Nachricht
|
| girly83 |
Drucken
Λ |

Aushilfs Pole/Polin

Nachrichten : 88
| ich würde gerne wissen was "Siemka" bedeutet hab ich hier auch schon öfter gelsen..
danke
|
|
| O
27.03.2007 um 18:47 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Private Nachricht
|
| marcinek |
Drucken
Λ |

In Polen verliebt

Nachrichten : 790
| Ist das nicht die Abkürzung für "Jak sie masz? - Wie geht´s?"
============================
Geburtsort: Chorzów | Wohnort: Essen im Ruhrgebiet
|
|
| O
27.03.2007 um 19:24 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Gadu-Gadu GGprofilPrivate Nachricht
|
| Lobuz |
Drucken
Λ |

Lebenslänglich Pole/Polin

Nachrichten : 321
| echt ich dachte immer "siemka" wäre einfach nur ein anderer Bgriff für "czesc".....
-------------------------------------------------- "WEISS und ROT bis in den TOD" "kocham ten kraj kocham bez przyczyny ....."
|
|
| O
27.03.2007 um 19:30 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
ICQ Pager ICQ Gadu-Gadu GGprofilPrivate Nachricht
|
| girly83 |
Drucken
Λ |

Aushilfs Pole/Polin

Nachrichten : 88
| siemka : also hallo , hi wie gehts?? aha gut zu wissen
und Siemano das hat hier auch schon jemand reingeschrieben..
schönen abend noch
|
|
| O
27.03.2007 um 20:15 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Private Nachricht
|
| POLAKhamburg |
Drucken
Λ |

In Polen verliebt

Nachrichten : 517
| siema , siemka , siemano , siemaneczko, usw
leiten sich von czesc, jak sie masz ab
Jedoch erwartet man keine antwort also darauf antwortet man wiedre mit siema bzw czesc oder witam usw ....
|
|
| O
27.03.2007 um 21:50 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Private Nachricht
|
| Polskaboy1986 |
Drucken
Λ |

Aushilfs Pole/Polin

Nachrichten : 64
| spoko heißt doch ok, ruhig ... ?
|
|
| O
27.03.2007 um 21:57 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
ICQ Pager ICQ Gadu-Gadu GGprofilPrivate Nachricht
|
| POLAKhamburg |
Drucken
Λ |

In Polen verliebt

Nachrichten : 517
| spoko kannst du fuer alles mittlerweile benutzen ... zB
jak to jest ? -> spoko ! = ok, kannst du ruhig anziehen /sieht gut aus
jak sie masz ? -> spoko ! = ganz gut , spokojnie wszytsko ....
ej du blödmann! -> spoko spoko !!! = beruhg dich !
danke !! -> spokoo ! = kein problem
meinst du wir schaffen es ? -> spooookkooo = keine sorgeee klar...
spoko kolega = guter kumpel ....
ITD...ITP...USW...
nara ;) hehe
|
|
| O
27.03.2007 um 22:44 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Private Nachricht
|
| girly83 |
Drucken
Λ |

Aushilfs Pole/Polin

Nachrichten : 88
| danke!!! gut zu wissen ...
auch interessant das man zu so vielen situationen spoko sagen kann..
jetzt andersrum geheimnis auf polnisch.. bitte
ah und noch was "lub" ????? welche bedeutung?
|
|
| O
28.03.2007 um 09:36 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Private Nachricht
|
| POLAKhamburg |
Drucken
Λ |

In Polen verliebt

Nachrichten : 517
| lub = albo = oder
wird benutzt am meisten bei aufzählungen mit zwei varianten .... zB
mozna sobie wybrac ciastka lub kawe....
Geheimnis = poln. Sekret (ableitung engl.secret) 
|
|
| O
28.03.2007 um 14:49 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Private Nachricht
|
| POLAKhamburg |
Drucken
Λ |

In Polen verliebt

Nachrichten : 517
| achso nochmal zu spoko :
spoko wird zu so vielen dingen gesagt, jedoch nur von jugendlichen ... ältere leute verstehen es nicht ... ist eben auch so ein ausdruck der jugend .....
spoko !!! = beruhg dich ! war meineswissens immer die einzige variante .....
jetzt benutzt man es eben bei vieeelleenn anderen zusammenhängen
nara
|
|
| O
28.03.2007 um 14:52 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Private Nachricht
|
| trawa |
Drucken
Λ |

Lebenslänglich Pole/Polin

Nachrichten : 175
| co to znaczy "nom" ?
wiem, ze jest to skrot, jednak jeszcze nie zrozumialam znaczenie tego slowa...
|
|
| O
28.03.2007 um 19:14 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Gadu-Gadu GGprofilPrivate Nachricht
|
| POLAKhamburg |
Drucken
Λ |

In Polen verliebt

Nachrichten : 517
| nom to jest to same jak no
nom = no = dtsch. ja
sytuacja w ktorej sie tak pisze to wie sie bo nieraz sie tak to NO mowi dluszsze jakos .. no i tak jakby bylo M dodane ...
ale nom to jest o jak no
|
|
| O
28.03.2007 um 19:20 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Private Nachricht
|
| trawa |
Drucken
Λ |

Lebenslänglich Pole/Polin

Nachrichten : 175
| dzieki, ale nom sie tylko pisze, czy nie?
so chattersprachemäßig wie kk und lol oder?
|
|
| O
28.03.2007 um 19:43 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Gadu-Gadu GGprofilPrivate Nachricht
|
| marcinek |
Drucken
Λ |

In Polen verliebt

Nachrichten : 790
| Das gibt es noch das Wort "sporo" ???
============================
Geburtsort: Chorzów | Wohnort: Essen im Ruhrgebiet
|
|
| O
28.03.2007 um 19:50 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Gadu-Gadu GGprofilPrivate Nachricht
|
| POLAKhamburg |
Drucken
Λ |

In Polen verliebt

Nachrichten : 517
| nom spricht man auch aber eher weniger und wenn man gelangweilt ist oder so .....
sporo = recht viel , einigermaßen viel
|
|
| O
28.03.2007 um 20:15 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Private Nachricht
|
| Mischka |
Drucken
Λ |

Polen-Profi

Nachrichten : 104
| |
| O
28.03.2007 um 21:17 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Private Nachricht
|
| girly83 |
Drucken
Λ |

Aushilfs Pole/Polin

Nachrichten : 88
| also bei ziemlich kenn ich:
dość also bei dość wiele (ziemlich viel) oder prawie....
|
|
| O
26.04.2007 um 12:09 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Private Nachricht
|
| polsk-styler |
Drucken
Λ |

Aushilfs Pole/Polin

Nachrichten : 7
| Czesc
ich war letzten in polen .. dort waren so typen die reden son strassen polnisch
die sagen :
schlucha
no
luchaj (oda so ähnlich)
.. kann mir einer die begriffe übersetzten und noch n paar straßen wörter sagen z.B was ej , alter oder so auf polskie heißt?
Jestem Fajny
|
|
| O
18.06.2007 um 09:05 Uhr |
Offline
Foto-Profil
myNickpage
myGästebuch
Private Nachricht
|